Archive for July 1st, 2008

Mistranslations in Diablo3 trailer.

Tuesday, July 1st, 2008
지난 주말, 블리자드 WWI에서 디아블로 3가 공개되었습니다. 디아블로 시리즈의 팬으로서 무척 기대가 되네요. ^^ 아직 출시 일정은 비공개이지만 2010년 여름 발매가 예상되고 있죠. 2년이나 더 기다려야 한다니… ㅠㅠ

트레일러 동영상도 잘 만들었다는 느낌이 듭니다. 그런데 한글판 게임플레이 동영상에서 몇 군데 번역 오류가 있네요. 한글에 능숙하지 않은 사람이, 대본을 보고 번역한 것이 아니라, 그냥 소리를 듯고 번역한 것이 아닌가 싶습니다.


2분 10초 정도에 나오는 인벤토리 설명 부분에서 tometomb로 잘 못 번역했네요.
“낡은 무덤”이 아니라 “낡은 (두터운) 책”이 맞을 듯 하네요.
(이 부분은 UI를 봤을 때 무덤이 맞는 것인지도 모르겠군요.)


그리고 2분 50초 쯤에 globeglove로 번역했습니다.
“붉은 장갑”을 “붉은 구슬” 또는 “붉은 구”로 번역했어야 하죠.

Sorry, English translation is not available on this post.
ごめんなさい。このポストには日本語の翻訳を提供しません。