태그 보관물: Adobe

JIRA FP-1291 updated to Internal Review.

어도비로 부터 “FP10 hangs uploading to .htpasswd protected directory” 문제(FP-1291)의 상태가 “커뮤니티”에서 “인터널 리뷰”로 변경되었다는 이메일을 받았습니다. 열이아빠님의 홍보 덕분에 3표의 투표를 받았군요.
I recieved an e-mail from Adobe, that said the status of the “FP10 hangs uploading to .htpasswd protected directory” issue(FP-1291) has been updated from Community to Internal Review. With koko8829‘s support, the bug got 3 votes.
Adobeから、”FP10 hangs uploading to .htpasswd protected directory” バーグ(FP-1291)の状態をCommunityからInternal Reviewに変えたと言う、メールを受けました。koko8829さんの御蔭で3票を貰いました。

FP10 hangs uploading to .htpasswd protected directory.
플렉스 버그 검색해보기
FP10 hangs uploading to .htpasswd protected directory (FP-1291)

I am a champion.

플래시, 플래시 라이트, 플렉스로 구분하던 벽을 허물고 Adobe Flash Platform 으로의 통합으로 변화하는 과정에서, 어도비 플렉스 공식사이트(adobeflex.co.kr)가 어도비 RIA 공식사이트(adoberia.co.kr)로 바뀌었습니다. 이와 함께 플렉스 개발자위주로 구성되어있던 ACC(Adobe Community Champion)도 플렉스 뿐 아니라 플래시 및 플래시 라이트 개발자들도 함께 하게 되었습니다. 그래서 오늘, 새롭게 ACC가 된 파워유저들을 ACC로 임명하는 행사가 열렸습니다.

어도비의 마케팅 총괄인 박민형 전무이사님의 ACC 소개와 임명장 전달이 있었고, 이어서 준비된 와인과 음식을 즐기면서 자유롭게 인사와 대화를 나눌 수 있었습니다. 전 별로 나서기를 싫어하는 성격이라, 많은 분들과 얘기를 나누진 못했지만요.

I became an ACC(Adobe Community Champion). ACC program, started with Flex developers last year, adds Flash and Flash Lite developers tonight. And the Adobe Flex official web site(adobeflex.co.kr) also transforms into the Adobe RIA official web site(adoberia.co.kr), propagandizing the Adobe Flash Flatform.
私はACC(Adobe Community Champion)になりました。去年、Flex開発者だけで始まったACCプログラムが、FlashやFlash Liteユーザも含むことになりました。それで、Adobe Flex公式サイト(adobeflex.co.kr)もAdobe RIA公式サイトに変えて、Adobe Flash Platformを広報するようになったんです。

ACC 임명식
ACC 임명식
박민형 마케팅 전무이사님
박민형 마케팅 전무이사님

I am a champion. 더보기

Adobe lay off 600 employees all over the world.

오늘 gskinner 블로그를 보니, 어도비가 이익 감소로 인해서 600여명의 직원을 해고하고 있습니다. 우리나라에도 잘 알려진 마이크 다우니를 비롯해서 많은 이들이 어도비를 떠나게 되었습니다. 한국 어도비도 이번에 3명이 회사를 그만 두게 되었네요.

또한 구글도 계약직 사원과 재계약을 하지 않는 방법으로 최대 만 명까지 감원할 계획이라는 소식도 들리고, 경기가 안 좋긴 안 좋은가 보네요.

Sorry, English translation is not available on this post.
ごめんなさい。このポストには日本語の翻訳を提供しません。