오늘 집에서 작업을 하다가, 머리도 식힐겸 잠시 쉬면서 현재 작업하고 있는 환경을 찍어봤습니다. 왼쪽에서는 노트북에 연결된 21인치 CRT로 UI 작업을 하면서, 오른쪽 데스크탑에서는 20인치 LCD를 피벗해서 코딩을 하고 있습니다. 데스크탑이 버벅거려서 코딩만 하고, 포토샵으로 이미지 자르고, FLA에 배치하는 작업은 노트북에서 처리하고 있죠.
디아블로 3 나올때까지는 데스크탑을 업그레이드 안하고 버틸 생각이었는데, CS4가 강하게 태클을 걸어 오네요. OTL 그래픽 카드라도 바꾸면 좀 나아질려나 모르겠네요.
Sorry, English translation is not available on this post.
ごめんなさい。このポストには日本語の翻訳を提供しません。

p090212130742 p090212130821 p090212130849

 
지난 주말, 블리자드 WWI에서 디아블로 3가 공개되었습니다. 디아블로 시리즈의 팬으로서 무척 기대가 되네요. ^^ 아직 출시 일정은 비공개이지만 2010년 여름 발매가 예상되고 있죠. 2년이나 더 기다려야 한다니… ㅠㅠ

트레일러 동영상도 잘 만들었다는 느낌이 듭니다. 그런데 한글판 게임플레이 동영상에서 몇 군데 번역 오류가 있네요. 한글에 능숙하지 않은 사람이, 대본을 보고 번역한 것이 아니라, 그냥 소리를 듯고 번역한 것이 아닌가 싶습니다.


2분 10초 정도에 나오는 인벤토리 설명 부분에서 tometomb로 잘 못 번역했네요.
“낡은 무덤”이 아니라 “낡은 (두터운) 책”이 맞을 듯 하네요.
(이 부분은 UI를 봤을 때 무덤이 맞는 것인지도 모르겠군요.)


그리고 2분 50초 쯤에 globeglove로 번역했습니다.
“붉은 장갑”을 “붉은 구슬” 또는 “붉은 구”로 번역했어야 하죠.

Sorry, English translation is not available on this post.
ごめんなさい。このポストには日本語の翻訳を提供しません。
© 2011 Hangun's World - Blog Suffusion theme by Sayontan Sinha